Gaston Pietri - Ricurdassi

   

Comu s’intendi a parola “ricurdatevi” ? Un picculu branu di filusufia paisana, da Gaston Pietri.

 

 

Ricurdassi

  

“Ricurdatevi” : sentu sempre a voce d’u vicinu. À noi giovani d’u paese si diceva sempre di ricurdaci. Di cosa parlava ? D’un tempu chì sin’hè andatu, quellu d’e racolte di castagne è ancu d’olive. Eranu cose ch’ùn si cumpravanu micca. È noi eramu digià à l’èpica che tuttu si cumprava. Tuttu passava pè i soldi. In francese si chjama « société de consommation ». Certi dicevanu « ci vole à sortene », ma cume fà ?

A prima cosa hè di truvà o ritruvà u gustu d’e cose semplice. Rispirà cun piacè l’aria d’i nostri loghi, parlà cù u sapiente cume si parla à un omu chì travaglia di e so mane, à tutti un bonghjornu cù u stessu rispettu. È poi accoglie u sole è u cattivu tempu quande li venenu. 

Ci sò ancu i cambiamenti chì venenu n’a vita in sucietà senza che noi l’aviamu circati. Perchè ùn pensà chì qualcosa di bè pò vene cun elli ?

Oghje hè una cosa. Dumane sarà un altra cosa. Cum’hè statu eri ùn si pò tene per oghje o dumane. Ricurdassi cume diceva u vechju paesanu ùn vole dì ricumincià cù u stessu modu. In più dumane hè à noi di fallu. L’anziani, se noi a sapemu truvà, anu lasciatu a sumenta. Ma i tempi ùn sò i stessi. À noi d’inventà altri modi. Veneranu altri frutti. À un omu chì vidia l’avene in belli culori un amicu rispundia : « Voli rifà u mondu ? » Purtantu hè un po’ veru. Simu in stu mondu per fallu un pocu novu… 

A paura di u novu hè una morte suciale.

 

Gaston Pietri

 

 Avis aux lecteurs

Un texte vous a plu, il a suscité chez vous de la joie, de l'empathie, de l'intérêt, de la curiosité et vous désirez le dire à l'auteur.e ?

Entamez un dialogue : écrivez-lui à notre adresse nouveaudecameron@albiana.fr, nous lui transmettrons votre message !

 

 

Nouveautés
Decameron 2020 - Le livre
Article ajouté à la liste de souhaits