- Decameron Libero
- 2 likes
- 1146 views
Depuis Marseille, Ghjuvanni Dal Colletto envoie, in lingua corsa, deux poésies ravivées par la nécessité de l’instant… comme un baume.
Apparizione
In duie rime sgalabate
Prestu cumposte è accunciate
Eccu sta piccula sturietta
Chì sempre oghje mi turmenta
Sò pastore di mistieru
È da sempre ne sò fieru
E mo capre à la pascura
Chjamà le possu una à una
Un bellu ghjornu d’Aprile
Fù ind’è lu miò casgile
Chì la vidì a prima volta
Affaccassi à la miò porta
Di li so ochji lu turchinu
Mi lasciò cum’un cininu
Ch’ìnd’a matina natalesca
Abbacciacatu infiara l’esca
« Da muntagne incurunatu
Eiu libaru sò natu
Ma per tè bella signora
Possu ligà mi nanta l’ora »
‘Ssa dumanda era scimizia
Sperava solu a s’amicizia
Ma fù cusì chì la deessa
Diventò quì la miò prumessa
È pè lu chjassu di l’amore
Vidia nasce un nov’albore
Quandu
Mi discitendu à manu roza
Bàbbu fece smarì la sposa.
F I C A G H J O L A
L’amicu ANNARELLA u primu l’hà cantata
Fendu cunnosce à tutti a famosa falata
Di lu nostru carrughju hè la bella figliola
Eccu di San Ghjiseppu a nostra Ficaghjola
Custì si sò spannate e nostre zitelline
Essendu pè piscà à ‘sse chjare matine
O ricòglie acqua fresca in qualchi buttigliola
Eccu di San Ghjiseppu a nostra Ficaghjola
Mamma cù li no panni à spessu ci falava
Cù quellu battulellu à l’Ochju i ci lavava
Cantendu riculava in capu a so paghjola
Eccu di San Ghjiseppu a nostra Ficaghjola
Da i giòvani d’avà à li nostr’antenati
A mez’à li so scòglii quant’amori sò nati
Ghjè custì chì nascì a mea a famigliola
Eccu di San Ghjiseppu a nostra Ficaghjola
Ancu s’è oghje ghjornu ci vene lu stradone
Chì sò belli spariti Paradisu è Scuglione
L’amore hè sempre qui pè la nostra piaghjola
Eccu di San Ghjiseppu a nostra Ficaghjola
È dipoi tant’anni à l’ottu di settembre
Purtata da noi altri Ella s’affaca sempre
Pè la nostra Madonna a fede hè campaghjola
Eccu di San Ghjiseppu a nostra Ficaghjola
Ghjuvanni Dal Colletto