Rechercher dans le catalogue :  

Accueil

Catalogue

Nouveautés
2010 : année de la littérature corse (12 mois-12 thèmes)
Nos Auteurs
L'éditorial de l'éditeur
Méditerranéennes : la revue
Les interviews
Bonnes Feuilles
Les livres récompensés
Découverte de la Corse
Qui sommes-nous ? Vos manuscrits. Nos partenaires.

mon caddie

Mon compte : Visiteur
e-mail:

mot de passe:




retour à la page précédente

> Envoyer à un ami
Cliquez pour agrandir l'image

19,82 TTC

Prisonnier
Prighjuneri

Marcu Biancarelli

Un recueil de nouvelles qui reconstituent la trame romanesque de nos vies insulaires. Un ton acerbe, un cynisme né du fatalisme « méditerranéen », des histoires de tous les jours et pourtant extraordinaires. Un ouvrage au style nouveau et direct, écrit par un remarquable auteur de la nouvelle génération des écrivains corses. Bilingue.

Prix "fiction" au salon international du livre insulaire d'Ouessant (2001).

Albiana 2000
250 pages
Format : 14 x 22 cm
ISBN : 2-905124-66-0 Epuisé.

Catégorie : Littérature /

DESCRIPTIF

Prix "fiction" au salon international du livre insulaire d'Ouessant (2001).

L'avis de la presse :

 

« Les mots de Marcu Biancarelli transpirent, ses verbes crachent, les adjectifs exhalent, ses néologismes dérangent, il se rit de la langue et de l’usage maternel et ronronnant que l’on en fait, que l’on doit maîtriser. » Corse-Matin, août 2000.

 

« Trop souvent galvaudé, le qualificatif de célinien s’avère ici parfaitement de mise, pour définir cette prose à la violence torrentielle et glacée. Dans une crudité étrangement proche de la pudeur, cet écrivain-né parvient toutefois à s’affranchir des techniques de l’invective, si chères au bon docteur Destouches… et si propices aux plus médiocres plagiats ! »

« Une perle de culture (…) un diamant brut ». Art sud Méditerranée, mai 2001

 

« Cette habile présentation éditoriale en finit avec la prééminence d’une langue sur l’autre. L’essentiel c’est le texte (…) Il y a beaucoup de douleur et d’amertume dans ces pages, mais après tout fait-on de la bonne littérature avec de bons sentiments ? L’essentiel est que Marcu Biancarelli trouve les moyens littéraires de son propos. Déjà ses coups portent justes ». Corsica, juillet 2000.

 

« Un étonnant livre de nouvelles écrites en corse et traduites par Marcu Biancarelli. Le jeune auteur y décrit tout autant la nausée que lui inspirent sa vie et ses compatriotes que l’amour tragique qu’il leur porte finalement » Le Vrai Papier Journal, mars 2001.

 

« Un libru chì surprendi. « À ùn metta in ogni mani ! » diciarani i boni animi. (…) Nasci unu scrivanu libaru è di talenti, criditi la puri. » A Spannata, N°38

> Retour
Dernière mise à jour: 23/07/2010